费扬古荧幕形象,图片源自网络
荧幕上岳云鹏塑造的费扬古,恰似一具行走的晚清官场标本。这个被军机大臣盛赞"武艺超群、通晓泰西文字"的官员,甫抵美利坚便现出原形:在洋人威慑下战栗如鹌鹑,因语言壁垒变成街头乞儿。这种荒诞反差并非简单的喜剧处理,而是用黑色幽默解构了"中体西用"的时代谎言——当裱糊匠式生存智慧遭遇现代性冲击,所有精心粉饰的"师夷长技"都化作泡影。
费扬古荧幕形象,图片源自网络
编剧赋予角色临终前"救中国"的嘶吼,恰似《药》中夏瑜坟茔的白色花环。鲁迅笔下革命者与民众的双向隔阂,在此转化为历史虚无中的微弱星火:既是对"麻木国民性"叙事定式的温柔反叛,亦是对改良主义幻梦的清醒解构。当费扬古褪去顶戴花翎的躯壳在异邦街头瑟缩,那些曾令他耀武扬威的"武艺""洋文",终究不过是殖民语境下的身份焦虑投射。
费扬古人物形象,图片源自网络
这个充满后现代意味的官场小丑,实则是整个洋务运动的隐喻剧场——在"器物革新"与"制度守旧"的撕扯中正规配资公司,连张之洞的"旧学为体"都变成遮羞布。当我们凝视费扬古跪地求饶的滑稽姿态,看见的实则是整个帝国官僚体系在现代化浪潮前的集体失语。
发布于:山东省